Saint-Saens on Gounod's Faust
Specially selected and translated
from "Portraits et Souvenirs" by Camille Saint-Saens
Faust! culminating point in
the work of its composer. The characteristics of the music are too well known to
need discussion, but perhaps some memories of its first appearance and
subsequent brilliant career are not without interest...Then, after three weeks
of supplementary work came the unforgettable "premiere". As you are
probably aware, the success of the work was at first doubtful. Not so, however,
with the interpreter of the principal role, whose seductive voice, diction and
personality conquered all resistance. The work was railed against in the
lobbies. "It will not be played fifteen times", announced two leading
publishers with a shrug of the shoulders - both ardent champions of the Italian
school. "There is no melody in it" declared the skeptics - "only
souvenirs reassembled by a musical scholar." It was tiresome, it was long,
it was cold. The Garden Scene ought to be cut out as it retarded the
action....Oh that Garden of Marguerite, who can do it justice?
Gounod's Triumph
Ten years afterwards, the work
definitely accepted, acclaimed abroad, entered triumphantly at the Opera. Would
you believe that even yet it had to conquer some resistance? Many believed that
the work was too intimate for the great auditorium in the rue Le Peletier;
others hoped, if the truth must be told, that it would be overwhelmed, that the
instrumentation of Gounod would not "hold" by the side of Meyerbeer's.
The contrary was the case; the sweet toned orchestra filled the hall without
covering the voices, and the instrumentation of Meyerbeer seems a little
strident in the comparison. The success of the evening was the ballet. This
ballet, a masterpiece of its kind, Gounod almost failed to write. Some months
before the production of Faust at the Opera, he sent to me an ambassador in the
person of our mutual friend the painter, Emmanual Jadin, charged with a delicate
mission. When about to enter upon the work he was seized with scruples. He was
then plunged deep in religious sentiments which did not permit him to undertake
a work so essentially profane; he desired me to visit him an discuss the
undertaking of the work. My embarrassment may easily be imagined! I found the
master devoutly occupied in a game of cards with an abbe. I placed myself
entirely at his disposal, at the same time objecting that introducing the work
of another composer into what was essentially his own would not produce a good
effect. If I accepted the task he offered me, it would be on the express
condition that he should be free at any time to substitute his own music for
mine. I never wrote a note, and never heard any more about it. -- Specially
selected and translated from "Portraits et Souvenirs" by Camille
Saint-Saens.
The Etude Magazine
August 1915